Морские курорты тосканы — маремма

Марина-ди-Пиза и Тиррения

Марина-ди-Пиза и Тиррения — два маленьких тихих городка в устье реки Арно. Несколько веков назад в этом месте было море, и Пиза, одна из четырех морских республик, имела свой порт именно в этой зоне. Речные отложения отодвинули берег на несколько километров в сторону моря, сформировав то, что сегодня называется Региональный парк Мильярино, Сан-Россоре и Массачукколи, состоящий из сосновой рощи длиной 30 км и площадью около 23.000 гектаров. В парковой зоне много кемпингов и мест для размещения туристов, прежде всего, в частных домах.

Марина-ди-Пиза была основана в 1870 году как купальный центр на юге устья реки Арно, хотя еще ранее здесь обитали рыбаки, впоследствии сюда была и проведена железная дорога. Активное развитие этого места началось в 20-е годы прошлого века, что заметно по многим зданиям, построенным  в тот период в стиле «либерти», и прекрасно вписавшимся в современные широкие площади, с которых открывается вид на море и густые сосновые рощи.

Вид на Марина-ди-Пиза с высоты. Фото it.wikipedia.org

Побережье состоит из небольших песчаных и галечных пляжей, окруженных грядами рифов, защищающих берег от штормов. Ближе к югу песчаные пляжи становятся преобладающими, превращаясь в оборудованные курортные места. Марина-ди-Пиза предлагает спокойный и комфортный отдых в сочетании с вечерними развлечениями: прямо на пляже расположены модные дискотеки и бары. Есть возможность пеших или конных экскурсий по сосновой роще или на теплоходе – до лигурийских «Чинкве Терре», островов Капрая и Эльба.

Тиррения, благодаря своему расположению между Пизой и Ливорно, в течение столетий приобрела черты обоих городов, очень отличающихся между собой. Месторасположение Тиррении делают очень выгодным четыре момента: море, дающее возможность заниматься любым видом водного спорта, зеленый сосновый бор, очень удобный для пеших, велосипедных или конных прогулок, судоходная река, где в течение всего года легко найти причал и обслуживание, а кроме того, сюда легко добраться: из аэропорта Пизы, из порта Ливорно или по автодороге.

Пляж Тиррении. Фото panoramio.com

Благодаря многочисленным спортивным площадкам и оборудованию, многие отдыхающие Тиррении посвящают немало времени спортивной активности – пляжному волейболу, парусному спорту, подводной охоте, теннису, футболу, гольфу, верховой езде. Здесь можно выбрать и дневные экскурсии на любой вкус: в устье реки Арно (Bocca d’Arno), где находятся огромные весы для взвешивания улова; в природный заповедник Сан-Россоре с его ипподромом, лошадьми и конюшнями; на Тосканский архипелаг, а также в ближайшие Лукку и Пизу и их огромным историко-культурным наследием.

Бокка д’Арно, рыбацкие сети. Фото facebook.it

Как подготовиться к поездке

Если вы планируете включить эти горячие источники в свой маршрут, есть несколько вещей, которые вы действительно должны знать:

⇒ Общественных раздевалок нет, поэтому вы можете прийти в купальном костюме . Большинство людей приходят подготовленными с большими полотенцами, чтобы их было легче переодеть в сухую одежду после того, как они закончили бездельничать в теплых водах.

⇒ Парковка бесплатная, но ограниченная. Рядом с водопадами есть один участок, хотя, к счастью, он не является бельмом на глазу, наслаждаясь термальными водами. Вторая большая парковка расположена недалеко от большого поля, в нескольких минутах ходьбы и хорошо обозначена. В высокий сезон может быть очень трудно найти место, и легко получить парковочный билет. Так что обратите внимание на то, где вы паркуетесь!

Нахождение тихого места в горячих источниках Сатурнии в Маремма Тоскана

Сан-Винченцо и окрестности

Сан-Винченцо – один из самых оснащенных туристических центров Тосканы и самых посещаемых на «Побережье Этрусков» провинции Ливорно. Свой первый Голубой флаг он получил в 2006 году, соответствующий уровень подтвержден и в нынешнем 2012-м. Туристический порт городка является одним из самых важных в этой зоне, его строительство велось с 2005 по 2010 год. Пляжи из мелкого светлого песка тянутся вдоль моря кобальтового цвета, а с другой стороны граничат с густой и тенистой сосновой рощей, через которую проходят многочисленные тропинки для любителей прогулок (пеших, конных и велосипедных).

Люди обитали в этом месте с незапамятных времен, здесь селились этруски и римляне, а сегодня Сан-Винченцо – современный городок, имеющий спортивные комплексы и туристический порт. Здесь найдут чем побаловать себя и гурманы, поскольку рестораны Сан-Винченцо предлагают блюда высокого класса, в сопровождении превосходных вин. Из рыбных блюд стоит попробовать «анчоусы бедняка» (Alici alla povera), качуккино, сардины «алла бруста», жареные во фритюре анчоусы и паламиду.

Паламиды доставлены повару. Фото toscanalibri.it

Море у берега Сан-Винченцо кристально-прозрачное, окаймленное густой сосновой рощей и плотными средиземноморскими зарослями. На золотистом мелком песке пляжа, который тянется на несколько километров, есть все для удобства отдыхающих.

Пляж Сан-Винченцо. Фото panoramio.com

На побережье можно увидеть старинную башню Сан-Винченцо, фортификационные сооружения и наблюдательные посты, которые когда-то использовались для защиты от пиратских набегов.

Нетронутая природа образует заповедник Римильяно – оазис флоры и фауны прямо на берегу моря. Основанный в 1973 году и занимающий около 120 гектаров, этот парк представляет собой одно из самых красивых мест на побережье. В нем все продумано и для прогулок любых типов в тесном контакте с природой. 

Парк Римильяно хранит в себе свидетельства древней этрусской цивилизации и термы Вентурина, делая Сан-Винченцо привлекательным и для любителей археологии. Помимо этого, наподалеку находится городок Болгери, знаменитый своими длинными кипарисовыми аллеями и старинным замком Кастаньето Кардуччи.

Аллея кипарисов в Болгери. Фото panoramio.com

Здесь производят знаменитые на весь мир супертосканские вина Сассикайя (Sassicaia) и Орнелайя (Ornellaia).

Вино Сассикайя. Фото nettarietruschi.it

К югу от Сан-Винченцо, до самого залива Баратти, цветут морские лилии, а песочные дюны покрыты можжевельником, миртом и мастичным деревом, за которыми начинаются леса из каменного и пробкового дуба. Добравшись до залива Баратти, стоит также осмотреть старинный этрусский город Популония, который расположен на его берегах.

Свидетельства этрусской цивилизации в Популонии. Фото villaggioturisticoairone.com

Любители активного отдыха оценят возможность заниматься в Сан-Винченцо разными видами спорта, здесь имеются велосипедные и беговые дорожки, площадки для тенниса, баскетбола, волейбола и футбола, места для верховой езды, бассейны, оборудование для плавания, рыбалки, подводных погружений, парусного спорта, водных лыж и виндсерфинга. Не случайно поэтому Сан-Винченцо является местом тренировок спортсменов, приезжающих сюда со всего мира.

Cascate del Mulino и полезные свойства их воды

Непосредственно под водопадом находятся множество мини-бассейнов, в которые можно погрузиться и понежться под звуки падающей воды. Бассейны эти достаточно глубокие и покрыты роговистым слоем, состоящим из множества мелких округлых камней, по которому можно свободно ходить.

К водопадам можно подойти с самой высокой его части или с любого места вдоль по его течению в сторону долины. Конечно, что чем больше вы будете спускаться, тем слабее будет напор воды и ниже температура

Как только вы войдете в одну из ванн, можно подняться вверх по течению к водопаду, однако подниматься наверх нужно очень осторожно, потому что тропа скользкая и достаточно опасная

Термальные воды Сатурнии помимо расслабляющего эффекта оказывают также благотворное влияние на здоровье:

они являются противовоспалительным средством;
отшелушивающим и очищающим средством для кожи;
расслабляющим и противовоспалительным средством для мышечной и моторно-двигательной системы;
улучшают вентиляцию легких.

Виноделие в Maremma Toscana DOC

Территория аппелласьона порядка 4500 кв. км с 1078 га виноградников на склонах спящего вулкана Амиата, на побережье, на полуострове Арджентарио и на острове Джильо. Почвенные и климатические условия 23 коммун чрезвычайно разнообразны, плюс рельеф с пологими холмами и террасные виноградники на скалах – поэтому спектр местных вин так широк. Добавьте захватывающие виды, средневековые городки, сосновые леса, каменные конструкции «пальметти», которые когда-то использовались для прессования винограда, а сегодня на некоторых виноградниках обеспечивают архитектурные конструкции для поддержки лозы – словом, это надо видеть, и лучше всего с бокалом местного вина.

Хотя здесь придерживаются идеи гармонии бордобленда – в принципе, речь о любых сортах, – сегодня уделяют большое внимание моносортовым винам. Вынесенный на этикетку сорт должен составлять не менее 85 процентов ассамбляжа

Разрешенные сорта

Красные: каберне фран и совиньон, канайоло, чильеджоло, мерло, пти вердо, пуньителло, санджовезе, сира, аликанте.

Белые: верментино, вионье, ансоника, шардоне, совиньон блан, треббьяно.

Винная Маремма

Удивительный морской климат, чье влияние сильнее ощутимо не в пляжной зоне, а километрах в десяти от побережья, богатые минеральными веществами почвы, защищающая виноградники от северных и восточных ветров гряда высоких холмов – весьма приличные стартовые условия для виноделия, которое явно благодаря этому и сохранялось здесь веками.

В плане винодельческой организации надо понять сразу вот что: практически вся Маремма – это аппелласьон Maremma Toscana DOC, охватывающий широкий спектр стилей вин из провинции Гроссето. Официальное повышение до статуса DOC состоялось совсем недавно, в сентябре 2011 года, после 16 лет существования в качестве географической зоны IGT.

Фото: Consorzio Vini Maremma Toscana

На «тело» этого базового аппелласьона накладываются несколько других аппелласьонов, некоторые еще и пересекаются между собой. Если посмотреть на зональную карту Мареммы, такую пестрятину вы вряд ли встретите еще в каком-нибудь регионе мира. Главное – вот что: виноделы могут выпускать вина и под своим внутренним аппелласьоном, и под общим Maremma Toscana DOC, и даже под Maremma Toscana IGT. Все зависит от того, что они хотят сказать и показать миру.

В Маремме четыре аппелласьона DOCG (из 11 тосканских): Мореллино ди Скансано (Morellino di Scansano), который славится тонкими и свежими винами из санджовезе; Россо делла Валь ди Корния (Rosso della Val di Cornia) и Суверето (Suvereto), где производятся только красные вина на основе каберне совиньона, мерло и санджовезе – поэтому эти аппелласьоны называют «младшими сестрами» и соперницами Болгери; и Монтекукко Санджовезе (Montecucco Sangiovese), где на высотах до 500 метров и вулканических почвах выращивают «героический» санджовезе.

Список зон со статусом DOC обширнее, начиная с Bolgheri Sassicaia и Bolgheri. Здесь числятся еще Ansonica Costa dell’Argentario, Capalbio, Parrina, Sovana, Montescudaio, Bianco di Pitigliano, Montereggio, Terratico di Bibbona, а также Val di Cornia, Suvereto и Montecucco (да, все трое – DOC).

Первая остановка: город

Прежде чем посетить источники, вы можете остановиться и потратить некоторое время на изучение Сатурнии, небольшого городка в Маремме , который стоит на вершине холма с видом на знаменитые термальные источники. Эта небольшая шумная деревушка расположена недалеко от этрусского некрополя вдоль римской дороги Клодия, расположенной между дорогами Аурелия и Кассия.

Его происхождение чрезвычайно древнее: греческий историк из 60 г. до н.э. рассказывает, как этот район был населен доклассическим населением Греции ! Позднее появились этруски, за которыми последовали римляне, о чем свидетельствуют прекрасные Порта Романа, римские ворота , датируемые 2 веком до нашей эры.

Порта Романа в Сатурнии Тоскана Италия

Город стал убежищем для преступников в 1300-х годах и, таким образом, был сожжен дотла и оставлен в основном забытым до тех пор, пока термальные воды не вступили в силу. Это было владение Сиены до 16-го века, когда она стала частью Великого герцогства Тосканы.

Остатки этих древних культур можно увидеть в Баньо-Санту , Святая баня , которая является допотопным святым местом в нескольких километрах от центра, или средневековыми стенами, окружающими небольшую деревушку, которые были построены семьей Альдобрандески. В Сатурнии находится средневековая церковь Санта-Мария-Маддалена, которая была перестроена в начале 1900-х годов, с ее великолепными художественными шедеврами, а также Археологический музей и крепость Альдобрандески ( закрытая для общественности ).

Артефакты с ранних времен на центральной площади Сатурнии Тосканы

Рядом с фонтаном и напротив Виа Чаччи две главные римские дороги: «Ил Кардо» и «Ил декуману массими» когда-то пересекались. Перед рестораном «I due Cippi» расположены римские бани, которые не питаются сернистыми водами. Пол этой структуры представлял собой мозаику из черно-белой плитки, в которой все еще можно разглядеть часть рыбы и морского конька.

Пейзаж вокруг горячих источников Сатурния в Тоскане

Ну и Ротшильд ты!

В то время как одни копаются в земле в поисках мареммских автохтонов и терруарности, другие предпочитают идти по пути, который задало в регионе французское лобби и супертосканцы. В этом смысле Rocca di Frassinello, детище Эрика де Ротшильда и Паоло Панераи — пример построения зонтичного бренда, ведь Панераи — владелец Castellare di Castellina в Chianti Classico и Feudi del Pisciotto на Сицилии и объединил свои хозяйства в группу Domini Castellare di Castellina. Главным виноделом здесь подрабатывает небезызвестный стрит-рейсер Алессандро Челлаи.

Дизайн Ренцо Пьяно (Renzo Piano), 2007

Рокка — это всё, чем другие хозяйства Мареммы не являются. Французские деньги задают тон построения хозяйства — от вызова Masseto в виде стопроцентного мерло Baffonero до акцента на французском дубе в виде двух тысяч барриков, отдыхающих в просторном, впечатляющем амфитеатре (привет, Бордо!). Даже концепция высадки винограда — 50% французских на 50% итальянских говорит о многом. О чём? Каждому о своём, а мне — о том, что эго хозяев здесь доминирует. Многочисленные отсылки к Болгери нельзя оставить незамеченными. По секрету мне было сказано, что одним из условий присутствия Ротшильдов в Маремме стало отсутствие в непосредственной близости других винных хозяйств. Каждый будет понимать это условие по-своему.

Вот в таких сложных условиях приходится работать ;-)

Базовый бордо-бленд хозяйства — Ornello 2014 — вино с приятным балансом, высовывающимся немного в сторону кислотности, крепкий претендент на каждый день, чтобы, значит, не задумываться ни о чём. В Le Sughere di Frassinello (2014) добавляют 50% санджовезе (или как водится у Челлаи, санджовето), получая сочную жидкость с намёком на тона чернил, чуть более тонкое, чем хотелось бы русской душе. Топовое Rocca di Frassinello (2013), в котором санджовезе преобладает на 60% (каберне и мерло играют роль бедных родственников), пышет ванилью, и структурой по американскому типу, впрочем, немного оттеняя всё это дело приятными пыльными ароматами в носу.

Зернистое ч/б, чтобы, значит, интересней было вам

Задуманное как вызов знаменитому мерло от Ornellaia — Masseto — Baffonero, безо всякого сомнения, самое интересное вино на хозяйстве. В 2014-м хорошо встроенной ванильной нотой даёт о себе знать основательная работа с дубом; нотой, впрочем, не пошлой, не той, которая остаётся во рту вкусом дешёвых опилок, а именно впечатлением high-end вина с дубовой доминантой. Обещаю, заноз оно не оставляет — мягкое и округлое, с намеком на сладкий перец и удивительную свежесть, это люксовый вариант, вино-еда для людей с широкой душой.

Таламоне и окрестности

Таламоне – маленький курортный центр в провинции Гроссето, на южной окраине Национального природного парка Мареммы. Городок возвышается над скалистым мысом на краю одноименного залива и имеет богатую многовековую историю. Вдоль песочного пляжа тянутся сосновые рощи, а чуть подальше от берега растет густой средиземноморский лес. Таламоне производит впечатление маленькой рыбацкой крепости, здесь есть небольшой порт, окруженный средневековыми стенами, над которыми возвышается грандиозная башня из серого камня, построенная в XVI веке сиенцами как место наблюдения за заливом. Крепость, к сожалению, была повреждена во время второй мировой войны.

Некоторые аппелласьоны Мареммы

Часть из них заслуживает того, чтобы поговорить о них отдельно – например, Болгери и Мореллино ди Скансано. Но давайте упомянем хотя бы два.

Что пить в Suvereto DOCG

Несколько веков подряд эти земли принадлежали главному аристократическому клану Пизы делла Герардеска – графам Доноратико. Но за последние 200 лет наследники большей части тосканского побережья все раздробили и частично распродали. Этот крошечный аппелласьон с 18 га виноградников, названный в честь одноименного живописного средневекового городка, находится прямо в центральной части приморской Тосканы, в 40 километрах южнее Болгери. Вероятно, это дает какое-то право называть Суверето младшей сестрой Болгери – их терруары схожи, только здесь все в миниатюре, даже амфитеатр холмов вокруг равнины с виноградниками. Стиль вин тоже похож – мощь красных супертоскан с фокусом на бордоских сортах.

Флагман – историческое хозяйство мирового класса Tua Rita, ее ныне культовое Redigaffi первым в Италии получило 100 баллов от Паркера.

Факт – вина из Суверето завоевали признание раньше Болгери (где до 1960-х виноделие было крестьянского формата) – уже в 1886 году пятерка резвых местных виноделов успешно участвовала во Всемирной выставке в Риме. В 2011 году Суверето получил собственный DOCG, включивший всю территорию муниципалитета Суверето в провинции Ливорно.

Аутентичные мареммцы

Эдоардо Вентимилья — из тех людей, который будет тебе рассказывать, как они с группой товарищей из индустрии кино пытались понять, как сделать такие же титры, как у первых “Звездных войн” 70-х: он работал со кино-спецэффектами в то время, когда компьютерной графикой ещё и не пахло. Его жена, седовласая Карла Бенини, с виду моментально идентифицируется как человек, проповедующий биодинамику — представь, что бы было, если бы Гэндальф делал вино.

Эдоардо и Карла: владельцы Sassotondo, помимо всего прочего

Пожалуй, Sassotondo — одно из немногих мест, где можно попробовать выдержанный чилиеджоло. San Lorenzo 2004, который мне наливают для полноценного знакомства с сортом, попросту восхитителен (его текущий релиз — 2015). Так вот, если ты хочешь глянуть в будущее Мареммы, заглядывай сюда и делай глоток 14-летнего вина из малоизвестного сорта, который затмлён и покрыт пылью международной шелухи. Не особо сильно спрессованные полувулканически-туфовые почвы этого, не побоюсь сказать, крю под названием Сан Лоренцо, которое находится неподалеку от сносящего башню своим видом городка-картинки Питильяно (Pitigliano) в провинции Гроссето, дают жизнь 4800 старым лозам, высаженным на двух гектарах почв. Дальне — просто: гуйо, ручной сбор, дикие дрожжи, мацерация в стали и 24 месяца в славонском дубе. А потом — ещё годик в тихом уютно погребе, в бутылке.

Весело и вкусно — крю чилиеджоло San Lorenzo — пальчики оближешь

О вкусе — не спорят, но меня чилиеджоло сразил одновременной легкостью и сложностью, он завоёвывает мгновенно и дальше уже не отпускает. Элегантный — это хорошее, но избитое всеми, кому не попадя, слово, уже ничего не передаёт. Попросту говоря, это вино заставляет уважать людей, которые его делают. Долгое и красивое, оно ещё долго было со мной в поездке по Маремме, вертелось на языке и напоминало о том, что история творится сейчас, сегодня, на этих самых глазах.

Творческий порядок / Sassotondo

Погреб Sassotondo больше всего напомнил мне прорытые в туфовых почвах чёрные от грибка погреба Райнгау или, например, подвалы со скользкими, по-настоящему живыми стенами словенского Токая (венгерские, подозреваю, не отличаются ничем). Здесь тихо и воздушно как в пористом шоколаде Wispa, а Карла и Эдоардо, такие же воздушные и неосязаемые, но, в то же время, обычные и близкие. Ищущие.

“В чилиеджоло много специй”, — говорит Карла. “Чувствуешь перец?”. Пока мы бродим по подвалам и виноградникам, Карла говорит, что вчера тут был Педро Парра и Атилио Пальи. Оба — большие имена в мире исследования почв и энологии, и работают с Sassotondo по исследованию терруаров. В доказательство Карла показывает чертежи с разрезами почв и УФ-снимками, видимо, сделанными дронами. Ничего удивительного — Педро только дай закопаться в очередную дыру на виноградниках.

Туфовые норы для чилиеджоло

Для сравнения с 2004-м Карла и Эдоардо наливают попробовать 2016-й: а у меня уже пузырится пена у рта, так, что даже становится неприлично. Вместе с гуру тосканского виноделия (прости меня за этот лубочный образ Атиллио Пальи, с которым мне только предстоит встретиться) они денно и нощно хранят ценный покой San Lorenzo — недавно поставили колючую проволоку и наняли пару раскосых бугаёв-охранничков, чтобы отпугивать таких как мы. Шутка. Чилиеджоло — это не всё, чем гордятся мареммские биодинамисты. Белые греко и совиньон блан замечательно чувствуют себя на местных терруарах.

Sassotondo Ciliegiolo 2016 — сочно, сдержано, благородно, ароматика тосканская — пихта, лиственница. Медикаментозно. Флагманское San Lorenzo 2014. Фантастика. Кажется этого описания должно быть достаточно. Ярко, мягко, чётко, фруктов, пихтово. Запасаться на зиму. А вот и San Lorenzo 2004: будущее Мареммы — 100% чилиеджоло-монокрю. Ой, а ещё обещал себе, что ругаться матом не буду. Интенсивно, текстурно, штукатурно, но вовсе не халтурно. Баланс неба и земли. Все на грядки Sassotondo! Нужен огромный бокал ручной работы, я тебя прошу!

Восточное Бутиковое

Чтобы осознать всю ошибочность теоретических выкладок о Маремме, нужно приехать в Poggio Cagnano (Поджио Каньяно), которое находится поближе к побережью, чем Sassotondo, но до моря всё равно ещё пилить минут 30. Молодая винодельня выдаёт столь мизерное количество вина, что даже слово “бутиковая” будет преувеличением. Удивительно, но это не отменяет того факта, что семья Гоббетти работает здесь в поту, крови и не покладая рук с ногами. Молодой Алессандро и его папа Пьетро делают всего лишь три вина и абсолютно-невероятно (бывают ещё “более лучшие” эпитеты?) очаровательное оливковое масло из сорта канинезе, о коем я никогда не слыхал. И ты — тоже. Ломка стереотипов наступает, когда тебя завозят на высоту 400 метров над уровнем моря — вспомни прибрежные низины на высоте ноль целых ноль десятых метра в Tenuta San Guido и Ornellaia. Ну, может и не ноль, но почти.

Алессандро Гоббетти в солнечный день

Это только кажется, что в Маремме, ввиду близости моря, должно быть дико влажно. Влажно тут раньше было только снизу, но когда болота были более-менее осушены, статус “влажного” климата как-то стал исчезать. Ввиду внушительных размеров территорий, как-то обобщать климат Мареммы было бы неловко — ведь виноградник можно быть как на берегу, так и в 100 км внутрь “сапога”, где климат куда более континентальный. Алессандро Гоббетти поделился цифрами осадков непосредственно в его районе за последние несколько лет: 2013 — 904 мм // 2014 — 1304 мм // 2015 — 703 мм // 2016 — 773 мм // 2017 — 403 мм. Право, не знаю, о чём это тебе скажет.

Блюдут супертосканские традиции. Не зря ли?

Здесь, в глуши сикомор, делается санджовезе Altaripa, примечательный бленд санджовезе с героическим чилиеджоло и массето-иконой мерло (вино зовётся Selvoso) и каберне Arenario. Сидя в солнечный день на лавочке около действительно маленькой винодельни, возникает замечательное ощущение того, что ты завис на даче в Молдавии. Примечательная выдержка Selvoso — пока чилиеджоло и мерло отдыхают во французских барриках Premier Cru, санджовезе получает обработку во французских же, но огромных бочках тонно Grand Cru. Даю зуб — всё вместе это звучит очень даже хорошо, и вполне очевидно, что чилиеджоло отлично уживается в ассамбляжах. В Cagnano не делают ни фильтрацию, не используют здесь и коммерческие дрожжи. Вина у хозяйства получаются восторженно-фруктовыми и очень, что называется, юзер-френдли, то есть с дружественным интерфейсом.

Финишная прямая / Poggio Cagnano

Крошки хлеба падают в красивого цвета оливковое масло из сорта канинезе и, смешиваясь там, фиксируют в мозгу этот самый мареммский дух. После глотка Selvoso, не надо никуда бежать: пусть плавки сушатся на солнышке, пьяным в море не ходи.

Вторая остановка: отдохнуть на горячих источниках

Знаменитые термальные источники являются обязательными в этом районе

Термальные ванны Сатурнии – это кипящие воды, просачивающиеся сквозь земную кору в области, простирающейся от горы Амиата до холмов Альбенга и Фиора и достигающей Розель и Таламоне . В воде богата полезных ископаемых , особенно серы , которая придает ему слегка «Eggy» запах.

Состав месторождений, с научной точки зрения, состоит из ” серно-углекислой, сульфатно-бикарбонатно-щелочной минеральной воды и включает в себя среди своих особенностей наличие двух растворенных газов, таких как сероводород и углекислый газ “. Термальные воды имеют температуру 37,5 ° С  и обладают лечебными и расслабляющими свойствами.

Панорамный вид на Сатурнию, Тоскана, недалеко от Каскате дель Мулино

В теплые серные воды Сатурнии были хорошо известны первые этрусков , а позднее римлян. На самом деле они верили, что это дар богов, и хорошо использовали воды и их целебные свойства. Хотя с годами местное суеверие изменилось , и они использовали воду все реже и реже.

Средневековая легенда гласит, что его источники родились именно в тот момент, когда удар молнии Юпитера упал в битве против Сатурна, а шрамы, оставленные ударом молнии,  стали вратами в ад, и именно поэтому там текла парящая и вонючая вода.

Однако приманка вод вскоре поманила местных жителей, и они даже построили ухоженный курорт. В дополнение к роскошным, эксклюзивным оздоровительным и спа-центрам в Сатурнии (на фотографии ниже) есть два бесплатных открытых водопада, Cascate del Mulino и Cascate del Gorello .

Terme Saturnia Resort в Тоскане недалеко от города и бесплатные входные источники

Cascate del Mulino (на фотографии ниже), вероятно, самые известные природные источники в Тоскане. Водопады состоят из нескольких природных бассейнов с теплой термальной водой , а также расслабляющего водопада. Они открыты для публики и бесплатны в течение всего года.

Saturnia и ее термальные источники, безусловно, являются еще одной жемчужиной сокровища, которое предлагает Маремма, области, где дикая природа и история прекрасно сочетаются, что делает Тоскану идеальным местом для вашего отпуска в Италии!

Кастильоне-делла-Пеская

Кастильоне-делла-Пеская (провинция Гроссето) еще называют «маленькой Швейцарией» или «Швейцарией Мареммы» — за богатую природу Тосканской Мареммы. Расцвет этой области начался в конце XVIII – первой половине XIX века  благодаря осушиванию и мелиорации болотистых почв, торговому порту и открытию Маремманской железной дороги. Название городка берет название от крепости (castello) и знаменитого рыбного рынка (pesca – рыбалка) вокруг порта. Девственная природа и безукоризненная чистота пляжей принесли этому месту «5 парусов» экологической организации «Legambiente», оценившей также качество туризма. Начиная с 2007 года пляжи Кастильоне-делла-Пеская постоянно получают Голубые флаги.

Пляж Кастильоне-делла-Пеская. Фото mmedia.kataweb.it

Благодаря нередким северо-западным и западным ветрам даже летом здесь сохраняется приятная свежесть, без излишней жары. Два обширных пляжа, так называемые «западный» и «восточный», дополняют друг друга, а «восточный» пляж вместе с мелководьем огорожен цепью рифов – естественной преградой, позволяющей принимать морские ванны даже самым неопытным купальщикам. В устье реки Бруна находится порт, где по утрам можно купить у рыбаков только что пойманную рыбу.

Панорама города. Фото italia.trovaspiagge.it

Сосновый бор обрамляет побережье, на котором расположено множество курортных местечек, соединенных между собой тропами для пеших прогулок, куда въезд автомобилям запрещен. К услугам нагулявших аппетит туристов многочисленные бары и рестораны, расположенные вдоль «пеших» троп, где, кстати, можно отведать классические образцы традиционной маремманской кухни: помимо блюд из свежайшей рыбы, стоит попробовать тушеного кабанчика (cinghiale in umido) и местные тортелли.

Сам Кастильоне-делла-Пеская богат и на вечерние развлечения, здесь немало дискотек и клубов. Интересен исторический центр города, с высоты которого открывается широкая панорама до самых островов Джильо и Эльба.

Крепость Кастильоне-делла-Пеская. Фото about-maremma.com

К услугам туристов – многочисленные гостиницы и частные дома. Тех, кто путешествует в «домах на колесах», на побережье, посреди тенистых сосновых рощ, ждут кемпинги, оборудованные всем необходимым для комфортного отдыха.

Другие пляжи, расположенные поблизости:

Spiaggia delle Marze протянулся вдоль побережья от Кастильоне-делла-Пеская до Марина-ди-Гроссето, он представляет собой километры песочного пляжа с дюнами и сосновыми рощами.

Spiaggia delle Rocchette находится в семи километрах к северу от Кастильоне-делла-Пеская, возле маленького одноименного курортного местечка. Здесь участки песка перемежаются со скалистыми рифами темно-красного оттенка. На этом пляже имеются и «дикие» нетронутые места, и «цивилизованные», отлично оборудованные для отдыха, а море отличается необыкновенной прозрачностью.

Следует назвать и другие пляжи, расположенные в сторону севера, недалеко от Фоллоники, такие, как Кала-дель-Барбьере и Кала-Виолина, а также широкие просторные пляжи Марина-ди-Гроссето и Принчипина-а-Маре.

Помимо пляжей, заслуживают внимания древний этрусский город Ветулония (в 20 км от Кастильоне-делла-Пеская) и красивый средневековый город Масса-Мариттима (в 40 км от Кастильоне-делла-Пеская).

Карта провинции Гроссето, тосканская Маремма. Фото tuttomaremma.com

Что такое Термы Сатурнии

Термы Сатурнии (Terme di Saturnia) — это один из самых известных и любимых итальянцами натуральных термальных источноков в Тоскане. Источник, питающий живописные водопады, впадающие в бассейн, имеет постоянную температуру 37,5 градусов и знаменит своими лечебными и расслабляющими свойствами. Термы открыты для свободного посещения 24 часа в сутки круглый год.

Центром терм считаются так называемые водопады мельницы или Cascate del Mulino, которые впадают в огромный ступенчатый бассейн, созданный самой природой. Находятся термы в окружении прекрасных видов характерного тосканского пейзажа, с его зелеными холмами и долинами под ярко синим небом.

Воды источника насыщены полезными минералами, особенно серой, что и объясняет их резковатый «яичный» запах. Кроме серы в состав воды входят сульфаты, магний и кальций, а так же сероводород и углекислый газ

Важно, что напор воды составляет почти 800 литров в секунду, что гарантирует полную замену воды в термальном бассейне каждые 4 часа

Что такое Маремма

Название «Маремма» традиционно относилось к линии прибрежной Тосканы и частично Лацио протяженностью порядка 200 километров, в частности провинциям Ливорно, Витербо и Гроссето. В «Аде» Данте Алигьери описал ее как простирающуюся от Чечины до Корнето (ныне Тарквиния). При этом «маремма» означает болота – эта территория была заболочена, наверное, от начала времен: ее пытались облагородить и привить здесь виноделие сначала этруски почти три тысячи лет назад, тему продолжили римляне, вино теплилось и в Средние века.

Испанские переселенцы назвали берег marisma, подарив имя Маремма и посадки привезенных с собой лоз. И, наконец, в 1930-х годах, устав от местного бандитизма и рассадника малярийных комаров и рассматривая зону как потенциально интересную для сельского хозяйства, Маремму осушили и подтолкнули ее освоение. Понятно, она не стала ускоренными темпами развиваться – что говорить, в 1980-е во многих деревнях не самой отсталой территории между Сиеной и Флоренцией не было электричества. Маремма стала своего рода «Диким Западом», где паслись стада коров и овец и гарцевали конные пастухи буттери, такие себе тосканские ковбои. Традиции профессии бережно сохраняются, ежегодно устраиваются турниры, где участвуют потомственные буттери и их фанаты.

Фото: ColleMassari Wine Estates

Сегодня территория Мареммы уменьшилась – она фактически совпадает с административными границами Гроссето. Это можно проследить по законодательству касаемо винных аппелласьонов, которые четко очерчивают зону защищенного виноделия.

Винодельческая Маремма совсем не похожа на остальную Тоскану. Ее можно назвать главной экспериментальной базой региона, чье энологическое сознание начало только просыпаться 30 лет назад. Даже еще 20 лет тому назад мало кто всерьез верил, что в этой области можно делать отличное современное вино.

Как добраться в термы Сатурнии

На машине

Несомненно, автомобиль — это самый удобный способ добраться до термальных источников Сатурнии, особенно если вы хотите воспользоваться возможностью посетить живописные места Тосканы. Вы можете воспользоваться вашим GPS, Google maps или другой навигационной системой, чтобы добраться до водопадов, просто введите Cascate del Mulino, Via della Follonata, 58014 Saturnia, Manciano Grosseto.

С севера Италии нужно ехать по автомагистрали А1, съехать с автострады Firenze Certosa, ехать по автостраде в направлении Siena — Grosseto — Scansano — Montemerano sino a Manciano и Saturnia.

Направляясь в Сатурнию с юга Италии, нужно свернуть на автомагистраль A12, съехать в Civitavecchia, продолжать по S.S. Aurelia, пока не проедете Montalto di Castro, затем повернуть наVulci, и ехать до Manciano и Saturnia.

Расстояния: от Рима: 180 км; от Флоренции: 200 км; от Орвието: 75 км.

На поезде + автобусе

Как и во многих других местах южной Тосканы, общественный транспорт есть, но не очень удобный — в любом случае, нет ничего невозможного.

Ближайшая ж/д станция — Альбиния (Albinia), но не все поезда там останавливаются, так что не забудьте ознакомиться с предварительным расписанием и остановками на сайте www.trenitalia.com; следующая станция — Орбетелло (Orbetello). Отсюда можно доехать на автобусе (Rama) до Манчано (Manciano). Из Манчано каждые 30 минут идут автобусы линии 17/P на Сатурнию.

Посетив это уникальное место, вы обязательно пополните коллекцию незабываемых впечатлений от пребывания в Италии.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Агронавт клуб
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: